Agenda en la frontera: 3 al 5 de mayo 2013

Aquí vamos con una nueva edición de Agenda en la frontera, para quienes todavía no tengan planes en Tijuana o California; este fin de semana tiene muchas opciones diferentes.

// Here we go with a new edition of Border Agenda, for those of you who still don´t have a plan for the weekend in Tijuana or California; this weekend is full of activities.

¿Qué? // What? Expo Internacional Sabores del mundo

Exposición de platillos locales e internacionales de alta cocina, así como servicios relacionados.

//Exhibition of local and international cuisine as well as related products.

gastronomia tijuana

¿Cuándo? // When? Del 3 al 5 de mayo / From May the 3rd to the 5th
Horario // Schedule
De 2:00 PM a 12:00 PM / From 2:00 Pm to 12:00 PM
¿Dónde? // Where?
Plaza Galerías*, Tijuana
Costo // Cost
Entrada libre con brazaletes sin costo / Free with bracelet

¿Qué? // What? We love mom! Venta / Sale

Todas las marcas que venden dentro de Bona bona tendrán precios especiales para que consigan el regalo perfecto para mamá; además tendrán música en vivo y una exposición de Arturo Cooley.

// All the brands that are sold in Bona bona will have special discounts so you can find the perfect gift for your mom; they will also have live music and the exhibition of Arturo Cooley´s work.

bona sale tijuana

clic para + info // click for more info


¿Cuándo? // When?
Viernes 3 de mayo / Friday, May the 3rd>
Horario // Schedule
A partir de las 6:oo PM / Starting at 6:00 PM
¿Dónde? // Where? Bona bona*, Tijuana
Costo // Cost Entrada libre / Free

¿Qué? // What? Metáforas corpóreas, exposición de fotografía de dcp.studio* / photo exhibition by dcp.studio*

David Castillo es un fotógrafo tijuanense que ya ha expuesto su obra en diferentes eventos de la región y su trabajo es excelente. Ya sea en blanco y negro o a color, tiene una perspectiva única y siempre transmite un mensaje muy interesante con sus fotografías.
Esta exhibición será inaugurada el sábado en un café bar que ya antes ha tenido excelentes artistas, como Mónica Abrego y promete ser una velada muy buena.

// David Castillo is a local photographer that has already exhibited his work in diferent events throughout the city and his work is amazing. Whether in black& white or full color, he has a very unique perspective and always shares a very interesting message through his photographs.
His exhibition will be inaugurated this saturday in a coffee bar that has already hosted great artists like Mónica Abrego and promisses to be a great night.

dcp studio photo tijuana

clic para + info // click for more info

¿Cuándo? // When? Sábado 4 de mayo / Saturday May the 4th
Horario // Schedule
7:00 PM
¿Dónde? // Where?
Panevino*, Tijuana
Costo // Cost Entrada libre / Free 

¿Qué? // What? Venta de limpia / Spring cleaning sale

Algunas personas se juntaron para hacer una gran venta de ropa de hombre y de mujer, así que pueden aprovechar para conseguirse algo bonito a muy buen precio. Además, habrá música y regalos.

//A few persons gathered to make a big sale of men and women´s clothing so you can take advantage of this to find yourself something cool to a very low price.
Also there will be music and gifts.

venta freelance tijuana

clic para + info // click for more info

Horario // Schedule A partir de las 4:00 PM / Starting at 4:oo PM
¿Dónde? // Where?  Freelance*, Tijuana
Costo // Cost  Entrada libre / Free

¿Qué? // What? Comedor vegano / Vegan diner

Se hará una recolección de juguetes y ropa nueva o usada (en buenas condiciones) a beneficio de un orfanato y estarán ofreciendo diferentes platillos veganos que correrán a cargo del grupo Comedor Vegano*

// Comedor vegano* organized an event in which they will be offering vegan food in exchange for new and used (good condition) toys and clothes to benefit an orphanage.

comida vegana tijuana

clic para + info // click for more info

Horario // Schedule A partir de las 2:00 PM / Starting at 2:oo PM
¿Dónde? // Where? Eter Café*, Tijuana
Costo // Cost  Donación de juguete o ropa para niños / Toy or clothing donation for kids


¿Qué? // What?  
Emiliocon

emiliocon tijuana

clic para + info // click for more info

Convención para todos los amantes de la cultura geek y los postres, que tendrá como invitado el país de Chile.
Estarán presentes las chicas de Milk* así como el grupo Horror Film Fans y habrá proyecciones de cortometrajes y una noche de gala

// Convention for the lovers of the geek culture and desserts, that will have Chile as their guest country.
The girls from Milk* will be there as well as the group Horror Film Fans and their will be a screening of short films and gala night.

Horario // Schedule Sábado 4 de mayo / Saturday May the 4th
¿Dónde? // Where? Almibar Postres, etc.* Tijuana
Costo //
Cost Entrada libre / Free

¿Qué? // What? Festival Otaku / Otaku Festival

Para los que quieran celebrar el Día de Star Wars*, aquí estará presente Fuerza Rebelde con premios para los que lleven vestimenta alusiva a la saga, así como los chicos de Tesla Steampunk* y habrá una competencia de cosplay.

//For those of you who want to celebrate Star Wars Day, in this event we will have Rebel Force Tijuana Chapter with gifts for those wearing SW attire, as well as the peeps from Tesla Steampunk* and there will be a cosplay competition.

clic para + info // click for more info

¿Cuándo? // When? Sábado 4 de mayo / Saturday, May the 4th
Horario // Schedule A partir de las 10:00 AM / Starting at 10:00 AM
¿Dónde? // Where? CECUT*, Tijuana
Costo // Cost Entrada libre / Free

¿Qué? // What? May the Fourth be with you** evento / event

Las chicas del show burlesque que mezcla la cultura pop y el baile están recaudando fondos para Zachary Story** y ofrecerán una tarde de baile, venta de artículos coleccionables e invitados especiales.

// The girls of the burlesque show that mixes pop culture and dance are raising funds for  Zachary Story** and will be offering an afternoon of dancing, collectible item sale and special guests.

may the 4th anaheim
¿Cuándo? // When?  
Sábado 4 de mayo / Saturday, May the 4th
Horario // Schedule
A partir de las 3:00 PM / Starting at 3:00 PM
¿Dónde? // Where? Ember of Anaheim**, Anaheim CA
Costo // Cost  25 dólares + cargos extras / 25 dlls + other charges

¿Qué? // What? Jingiber Mx inauguración / Jinjiber Mx inauguration

jingiber tijuana

Un lugar que prepara bebidas artesanales, con ingredientes naturales, galletas veganas y productos con jengibre así como productos de nuestra región, abre sus puertas de manera oficial en la ciudad de Tijuana.

//A place that is specializing in tradicional drinks, with natural ingredients, vegan cookies and product with ginger as well as local produce is opening oficially in Tijuana.


¿Cuándo? // When?
Domingo 5 de mayo / Sunday May the 5th
Horario // Schedule A partir de las 5:00 PM / Starting at 5:00 PM
¿Dónde? // Where?  Río Tijuana*, Tijuana
Costo // Cost
Entrada libre / Free Entrance

Espero que encuentren algo que puedan disfrutar y se diviertan en alguno de los diversos eventos que tiene la región para nosotros.

¡Feliz fin de semana!

//Hope you find something you can enjoy and have fun in one of the diverse events the region has to offer us.

Happy weekend!

* Español / Spanish
** Inglés / English

Agenda en la frontera es donde pueden enterarse de los eventos que se llevan a cabo en los siguientes días en Tijuana y San Diego para que los puedan disfrutar.
// Border Agenda is where you can find about the events taking place in the next couple of days in Tijuana and San Diego so you can enjoy them.

3 responses to “Agenda en la frontera: 3 al 5 de mayo 2013

  1. por ahí te veo el fin de semana!
    ese lugar de tés y bebidas artesanales está a una cuadra de mi casa!! si me doy una vuelta cuando abran. gracias por la info, nicté.

    • Ahh si es cierto, está súper cerquita de tu casa jajaj
      Tengo mucha curiosidad de conocer el lugar la verdad y una amiga dice que ya probó el chai y está buenísimo😀
      Ahí nos vemos!

  2. Héctor Trujillo

    También habrá festival de comida Mexicana el domingo 5 de mayo en la Ave. Revolución entre las calles 8ª y 9ª. A Comer!!!

¿Qué opinas? // What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s